ベルアからXmasカード(12/’23)

Dear myfriend,
How’ve you been ? I miss you…
Just I hope you’re ok.
You see what’s this Japaneselike work. Yes, it’s called “Kirie”…
So delicate cutting, then suitable for you !

いきなりの英文!?と思われた方は、中学生程度の英語だと気付いて貰えると嬉しいです。
但し、会話文なので、翻訳アプリ等では間違った訳をされてしまう可能性があります。
私は、様々な国に友達がいますから、少なくとも英語が少しは理解できないと、困るのです。
異文化交流は、大変楽しく、自然と為になります。英語は、日本語のように難しくもない。
何処かの言語で、詩を載せている方が、インスタグラムで私にイイね!をくれました。
写真も美しいですし、互いにフォローする結果にまでは漕ぎつけました。
インスタ機能の限界で、彼女の動画の意味が分からない点は、ロシア語との事でしたので、
ロシアの友人に英語に訳して貰いました。イタリア、スペイン、フランス、ペルシャ、ドイツ等、
英語の助けを借りて、それぞれの国の言語で意思疎通を図っています。
スペイン語圏、等と広げた国に使えますので、等身大の世界情勢が分かります。
影響されて、日本語で「ありがとう」と書いて貰えると嬉しい。
詩には韻がありますが、私は俳句を書いて送る予定です。日本語の詩を訳しても美的さ半減でしょう。
アートにも知性が反映されると考えている私は、何が悲しくて俳句!?と思わずに挑戦です。

皆さん、新しい年に向けて、次のステップへの準備も始めませんか?
何歳になろうと、私達は学ぶ事ができます。
一緒に次の景色を見ましょうね。ベルアが伴走しています、、、